35U.S.C§112(f):电学领域的一把双刃剑

2024-05-10

  文/北京集佳知识产权代理有限公司西安分部 朱丽兰

 

  引言

  功能性特征(又称功能性限定或功能性技术特征)因其字面含义范围宽泛,有利于申请人获得远超其实际技术贡献的利益,而在申请文件的撰写中广泛使用。但是,对于社会公众来说显失公平从而不利于鼓励发明创造。因此,美国专利实践中创制了若干限制性的审查规则。本文将从功能性特征在审查程序中的认定,对新创性评定的影响以及引起的不利后果,给出笔者在美国专利申请实践实务中的一点观察和思考。

  

  一、功能性特征的认定

  在电学领域的美国专利申请程序中,审查意见通知书中经常会看到如下的表述:

  This application includes one or more claim limitations that do not use the word "means," but are nonetheless being interpreted under 35 U.S.C. 112(f) or pre-AIA 35 U.S.C.112, sixth paragraph, because the claim limitation(s) uses a generic placeholder that is coupled with functional language without reciting sufficient structure to perform the recited function and the generic placeholder is not preceded by a structural modifier.

  上述表述清楚地表明再审的美国专利申请的权利要求因使用功能性特征而落入第112条第(f)款(下称“35U.S.C.112(f)”)规定的解释。值得注意的是,该表述仅表明权利要求因使用功能性特征而引起35U.S.C.112(f)解释,但并没有因此而拒绝权利要求。也就是说,35U.S.C.112(f)是解释条款而非拒绝条款。其中35U.S.C.112(f)规定:“组合权利要求中的某一特征可以写成实现特定功能的装置或步骤,而不记载用于支持该功能的结构、材料或动作……”。同时,美国《专利审查程序手册》(下称“MPEP”)第2173节给出了关于功能性特征的如下定义:

  A claim term is functional when it recites a feature "by what it does rather than by what it is" (e.g., as evidenced by its specific structure or specific ingredients). There is nothing inherently wrong with defining some part of an invention in functional terms. Functional language does not, in and of itself, render a claim improper.“当权利要求的技术特征‘通过它的作用(干什么)而不是通过它的本质(是什么)’(例如,其特定结构或特定成分)来定义时,这种特征是功能性特征。用功能性术语来定义发明的某些部分并没有本质上的错误。功能性语言本身并不会使权利要求不当。”

  可见,美国专利法明确允许在权利要求中使用功能性特征。虽然按照35U.S.C.112(f)的表述,被解释对象的是“权利要求”。但是结合上下文来看,其实际是指被写成实现特定功能的装置或方法的“某一特征”,即该功能性特征。由此,根据35 U.S.C. 112(f),功能性特征被限缩性地解释为覆盖说明书记载的相应结构、材料或者动作及其等同方式。常见的形式是“means plus function claiming”,即“装置/步骤+功能”特征。

  进一步,MPEP第2181节规定了35 U.S.C.112(f)所规定的“装置/步骤+功能”特征的认定标准,其包括以下三个判断条件:

  (A)权利要求中某技术特征的定义使用了术语“means”或“step”或与其等同的替代术语,该替代术语是用于执行所要求的功能的通用占位符(Nonce)(即无具体结构或成分含义的自造术语);

  (B)术语“means”或“step”或通用占位符由功能性语言修饰,通常由过渡词"configured to",“for”连接;以及

  (C)术语“means”或“step”或通用占位符未通过用于执行所要求功能的充分的结构或材料进行定义。

  

  二、对新创性评定的影响

  下面通过一个具体示例来阐述功能性特征在实践案例中的认定。下述案例是笔者曾经经手的一件美国申请,集成电路领域。权利要求1记载了多通道信号的同步采样方法,如下:

  1. A method for simultaneously sampling multiple-channel signals, comprising:

  modulating multiple target input signals with code division multiplexing (CDM) to obtain a single target analog signal;

  performing Delta-Sigma (ΔΣ) modulation on the single target analog signal to obtain a target digital bit stream;

  CDM-demodulating the target digital bit stream to obtain a target demodulated bit stream; and

  filtering the target demodulated bit stream to obtain multiple target output signals.

  同时,权利要求13也记载了与权利要求1的方案完全对应的多通道信号的同步采样装置,是典型的[Nonce] configured to [function]结构,如下:

  13. An apparatus for simultaneously sampling multiple-channel signals, comprising:

  a first modulation module configured to modulate multiple target input signals with code division multiplexing (CDM), to obtain a single target analog signal;

  a second modulation module configured to perform Delta-Sigma (ΔΣ) modulation on the single target analog signal to obtain a target digital bit stream;

  a data demodulation module configured to demodulate the target digital bit stream to obtain a target demodulated bit stream; and

  a data filtration module configured to filter the target demodulated bit stream to obtain multiple target output signals.

  在第一次审查意见中,对权利要求13中的4个module做了35U.S.C.112(f)下的限缩解释,解释为分别包含附图2示出的相应结构。具体如下:

  The structure/components of the "a first modulation module" are shown in Fig.2 in portion "CDM modulation". 即,第一调制模块被解释为包含图2中CDM modulation对应的结构。

  The structure/components of the "a second modulation module" are shown in Fig.2 in portion "EA modulation". 即,第二调制模块被解释为包含图2中ΔΣ modulation对应的结构。

  The structure/components of the "a data demodulation module" are shown in Fig.2 in portion "Demodulation". 即,数据解调模块被解释为包含图2中Demodulation对应的结构。

  The structure/components of the "a data filtration module" is shown in Fig.2 in portion "Filtering". 即,数据解调模块被解释为包含图2中Filtering对应的结构。

  因相应的现有技术文件已经公开了权利要求1记载的全部步骤特征的组合,最终权利要求1不符合创造性要求。而权利要求13得益于35U.S.C.112(f)下的限缩解释而具备创造性,因而符合授权条件(allowable)。

  

  三、功能性特征的优势与劣势

  如上案例,[Nonce] configured to or for [function]中的[Nonce]被做了35U.S.C.112(f)下的限缩解释后,一方面有利于在审查阶段新创性的评定。即,现有技术文件必须公开[Nonce]对应的结构或者其等同结构才能影响其新创性。另一方面,[Nonce]的结构特征已经被限制为仅包括说明书的记载或者图示结构的范围内。因申请文件的图示或者文字说明的局限性,最终将导致权利要求的范围较窄。这已经背离了撰写初衷“有利于申请人获得远超其实际技术贡献的利益”。

  以上仅是笔者结合经手的美国申请对功能性特征及35U.S.C.112(f)条例的一点思考和感触。

  

  

此篇文章由北京集佳知识产权代理有限公司版权所有,未经授权请勿转载     

 

相关关键词